View Full Version : Mandarin !
a_tumiwa
02-02-2006, 10:42 PM
miwa2be she ni er huok er ce??
miwa2be
03-02-2006, 02:13 AM
wo bu dong ;D
a_tumiwa
03-02-2006, 09:34 PM
sorry,ga bisa pinyin....
ce or co maksudku ^^;;
tulisnya gimana ya...
miwa2be shi ni yer huok e ce?? --> apa gini??
miwa2be
04-02-2006, 03:46 AM
oooo, duibuqi, "gw lemot" ;D{:
shi nu er haishi nanzi? ;D --> bnr ga yah gini haha
wo shi nu er ;) ni yiding shi nanzi ya :D
wo men de "nick name" you dian yi yang :D
a_tumiwa
04-02-2006, 11:22 PM
uda lupa...
krn wo regis duluan , so u ken nick wo ,taon regis juga sama, tan she wo sien ik ke yek
yek ada pake ke kan??
Chenx_phyt
08-02-2006, 06:59 PM
Wow, you liang ke ren zai pedekate zai ce pien... Ha3, wo kiddin' doank....
Ni men de han yu hen hao ma? Zian jai wo hai ze dao yi dian hanyu.. Hao ba, lao se, xie2 ni de "bantuan!' He3:D
a_tumiwa
18-02-2006, 09:40 PM
hari ini kan dimulai avatar day,itu bener pic nya si miwa2be?
koq cakep banget??
hen mei lik :D
tui pu tui ma??
Chenx_phyt
20-02-2006, 09:42 PM
Ta tian hua ta, ni wen ta ce ji...
a_tumiwa
21-02-2006, 12:13 PM
ni shuo se mok? wo pu ming pai.... :D
Chenx_phyt
21-02-2006, 06:52 PM
Ni gei ta ta tian hua... Ni wen ta na ge avatar se cen de ta ma?:D
da jia hao....xianzai wo zai beijing shang daxue ::bye::
Chenx_phyt
07-03-2006, 07:00 PM
Ni hao! Ni se yin ni ren ma?
Hao, ni ying gai daxue hao2 okay... He3 dui bu qi wo de han yu hai mei hen hao..
dui, wo shi yin di ren.
hahaha mei guan xi.....
hendra_v
12-03-2006, 02:15 AM
ni zai beijing du se me xue?
:)
Wellington
13-03-2006, 10:03 PM
ndoz你在北京在哪儿上大学?
wei
karena disini belum ada bahasa zhongwen gwa coba pake ya!
大家 好
我 叫 留炎昆
希望 在 这个地方 能 跟你们 说 中文
谢谢
dajia hao
wo jiao liuyankun
xiwang zai zhege difang gen nimen neng shuo zhongwen
xiexie
mighty_mouse
30-05-2006, 05:59 PM
xiwang zai zhege difang nenggen nimen neng shuo zhongwen
ada yg kelupaan tuh :D
btw,uda ada kok thread mandarin
欢迎你来 :D
喂,might mouse
为什么在这个地方没有人参加 ?
可能很少有人会说汉语,或者难得有人参加这个地方
哎呀,为什么到现在还没有人在这个地方说话?
可能没有别人会说汉语
susiana
24-06-2006, 09:11 AM
大家好。
我会说一点。应为我现在有学汉语。
bener ga yah ?
大家好。
我会说一点。应为我现在有学汉语。
bener ga yah ?
喂 ,susiana
你的写有一点错,你应该这样写
我会说汉语一点,因为我现在学汉语
没是吧,加油
不放弃(don't give up )
susiana
26-06-2006, 09:58 AM
谢谢 Napo....
ahhahahahahah.
ternyata masi salah mandarin gue....
eh susan kamu belajar mandarin ama udah berapa lama?
just curious aja
susiana
28-06-2006, 04:04 PM
eh susan kamu belajar mandarin ama udah berapa lama?
just curious aja
pertanyaan ini buat saya bukan??
tapi saya liat seh ga ada yg laen tuh....:P
setaon lebih seh......
sori salah tulis nama(harusnya susiana)
by the way, sering ngomong pake bahasa zhongwen ga di tempat les?
kalo bisa diperbanyak talk durationnya biar bisa improve bahasa zhongwen kamu
susiana
29-06-2006, 08:51 AM
jarang ngomong pake bahasa zhong wen seh....hehehheheh
makanya suka salah2.....
susiana
07-07-2006, 10:03 AM
ada yg tau R&B mandarinnya apa yah???
Hand15
07-07-2006, 09:59 PM
HELP!!! Ajari gua wen yan wen (Classical chinese)donk !
::nangis3:: ::nangis3:: ::nangis3::
gimana mengartikan wen yan wen secara satu persatu?
Kata guru w, wen yan wen cuma digunakan buat tulis menulis aja(zaman dulu), yg diucapkan dengan yg ditulis beda huruf dan grammarnya, tp artinya tetap sama. Kalimat yg satu dengan kalimat yg lain nggak nyambung dalam arti nggak ada kata penghubung antar kalimat. Sehingga sulit dicerna. Kok orang dulu sukanya aneh aneh sih.......
Diajari guru w, tp tetep aja gak nyambung. Padahal udah mo ujian msk uni di taiwan . Nggak nyangka ada ujian seperti ini, w kira ujian mandarin biasa........nggak di sangka.::nangis3:: ::nangis3:: ::nangis3:: ::nangis3::
Ini yg paling sulit, ntah apa pun yg dibilangnya, (Dalam kurung translation langsung tanpa bumbu kecap oleh guru w)
《施氏食獅史》
石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。 (Di Gua ada penyair shishi, suka harimau, bersumpah makan 10 harimau)
氏時時適市視獅。 (Shi sering ke pasar liat(cari) harimau)
十時, 適十獅適市。 (Jam 10, 10 harimau dtg ke pasar)
是時, 適施氏適市。 (Pas, shishi ke pasar)
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。 (shi liat 10 harimau, bunuh pake panah, membuat 10 harimau mati)
氏拾是十獅屍, 適石室。 (shi ambil 10 bangkai harimau, pergi ke gua)
石室濕, 氏使侍拭石室。 (Gua batu basah, shi suruh orang lap gua)
石室拭, 氏始試食是十獅。 (Gua dilap, shi mulai makan bangkai 10 harimau)
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。 (Waktu makan, mulai tahu 10 harimau, sebenarnya 10 harimau batu)
試釋是事。 (Jelaskan hal...)
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì. ::grrr:: ::grrr:: ::grrr:: ::grrr:: ::grrr::
Ntah apapun, nggak ngerti, kalimat dengan kalimat gak nyambung.....
Semuanya ditulis memakai wen yan wen, dan semua di baca shi, yg dalam bahasa kini ditulis:
《施氏吃狮子记》
有一位住在石室里的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦乾。
石室擦乾了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧。
(Yang ini kan lebih mudah dimengerti)
gimana mengartikannya secara satu persatu? Trus, grammarnya pun nggak tentu. Bisa terbalik-balik, bisa-bisanya untuk kata ru2 he2 (Gimana) ditulis he2 ru2 yang artinya juga gimana.Diajari guru w, tp tetep aja gak nyambung. Padahal udah mo ujian . Nggak nyangka ada ujian seperti ini, w kira ujian madarin biasa.........::nangis3:: ::nangis3:: ::nangis3:: ::nangis3::
merkava
20-07-2006, 05:47 PM
Mau nanya ya (agak berbau militer nih)
Bagaimana ya pengucapannya (untuk ditulis latin) " Jangan pernah percayai radarmu"
Xie2 Ni Ti hao
ana.mia
21-07-2006, 11:22 AM
ada yg tau R&B mandarinnya apa yah???
hm, kalo bahasa inggris gitu, biasanya tetep sama....
:)
kiwir
21-07-2006, 10:57 PM
numpang nanya dongs,
di jkt yg ada kursus mandarin buat anak anak di mana ye? kira2 selevel elementary 1st grade deh. udah tanya di wen hua casablanca, dia gak ada. adanya di cabang mangga dua. kejauhan euy. kalo bisa lokasinya sekitar sudirman - kalimalang - pondok gede (arah kantor - rumah)
atau ada yg ikut sekolah/ ambil kursus di taipei school kelapa gading kah?
atau ada yg tau kali kedutaan china di casablanca (deket marriott) buka pusat kebudayaan n kursus mandarin juga kah?
tengs infonya yaaaa
Luvaga
23-07-2006, 07:26 PM
Hoi, gabung yaha, khe yi ma?
Ce hui ding he suo bu hui xie ji....::ngakak2::
urangkayo
11-08-2006, 09:43 AM
Mo tanya kk, aku ga ngerti Mandarin soal e
tapi dapat kalimat dalam bahasa Mandarin, jadi ga tau arti nya :)
Pu kuan ni ming pai pu ming pai
Wo yi chuek ting le ta an
Kalimat itu arti nya apa yah kk?
thanks b4
susiana
11-08-2006, 01:15 PM
cuma ngerti satu baris doank
Pu kuan ni ming pai pu ming pai <-- ga peduli kamu ngerti ato ga
urangkayo
13-08-2006, 09:03 PM
cuma ngerti satu baris doank
Pu kuan ni ming pai pu ming pai <-- ga peduli kamu ngerti ato ga
makasih yah cc ^^
dalem nih makna dari kalimat nya :)
Mr. President
15-08-2006, 11:26 AM
大家好....
没想到在印泥也有很多人喜欢学汉语..呵呵
Pu kuan ni ming pai pu ming pai
Wo yi chuek ting le ta an
Er.. itu maksudnya>> nggak peduli kamu ngerti ato nggak gue udah menetapkan jawabanya...betul g ?
Klo maksudnya memang seperti itu harusnya pinyin nya ditulis seperti ini ...'' bu guan ni ming bai bu ming bai wo yi jue ding le da an ''
huruf mandarinnya mungkin seperti ini >> '' 不管你明白不明白我已决定了答案 ''...
Er..Urangkayo..yg ngomong seperti itu ke kamu ce yach ?....hehehehehehe
urangkayo
18-08-2006, 08:18 PM
大家好....
没想到在印泥也有很多人喜欢学汉语..呵呵
Er.. itu maksudnya>> nggak peduli kamu ngerti ato nggak gue udah menetapkan jawabanya...betul g ?
Klo maksudnya memang seperti itu harusnya pinyin nya ditulis seperti ini ...'' bu guan ni ming bai bu ming bai wo yi jue ding le da an ''
huruf mandarinnya mungkin seperti ini >> '' 不管你明白不明白我已决定了答案 ''...
Er..Urangkayo..yg ngomong seperti itu ke kamu ce yach ?....hehehehehehe
kok bisa tau kk, klo yang ngomong itu ce?? paranormal yah :)
emang makna kalimat nya gimana yah itu kan arti nya udah tau nih :)
btw thanks yah kk, udah di kasih tau arti nya ^^
xstraber
30-08-2006, 09:38 AM
da jia hao,.....wo shi dui zhong wen hen you xing qu...
suo yi ne wo yao wen ni men..
aduhh...susah nanya pake mandarinnya..pake indonesia aja deh..
ada yang tau ga, dimana kita bisa donwload ebook pelajaran mandarin
FullGraper
10-09-2006, 02:42 AM
大家好,
salam kenal, gua anggota baru nih.
kebetulan senang dengan bahasa mandarin.
mari kita sama-sama belajar.
加油!!::grin:: ::grin::
FullGraper
10-09-2006, 02:54 AM
Mau nanya ya (agak berbau militer nih)
Bagaimana ya pengucapannya (untuk ditulis latin) " Jangan pernah percayai radarmu"
Xie2 Ni Ti hao
Karena pertanyaan yang ini sepertinya belum ada yang jawab, sekalian tes reply::grin::
Jangan percayai radarmu = bu yao xiang ni de lei da = 不要相信你的雷达
Kalimat yang di atas memang cocoknya dipakai untuk radar dalam lingkup alat kemiliteran, kalau misalnya "radar" yang dimaksud di sini adalah "naluri", sepertinya tidak nempel kalau dalam mandarinnya memakai kata "lei da" atau "雷达".
cocoknya: bu yao xiang xin ni de zhi jue = 不要相信你的直觉。
Btw, "lei da" itu memang diserap dari kata barat "radar".::grin:: ::grin::
merkava
12-09-2006, 10:01 PM
Radar yang g maksud radar pada pesawat tempur. Dalam hal ini adfa pameo di kalangan PLAAF (People Liberation Army Air Force)
Pu yao (artinya tidak mau)
Apa gak langsung aja Pu Xiang Xin Ni de lei da
Saya rasa untuk jaman skrang pinyin uda disederhanakan sekali misalnya mrk menyebut Jakarta sbg ye cha ta, Medan - Mie tan
Mkn Lei da lbh pas dr zhi jue? thx . Nanti kalo artikel g muat g kasi tahu deh
嗨。。大家好!! 我是新来得。。对汉语很有兴趣。
很想加入这个(forum)。。如果有不对的地方。。(mohon diperbaiki) gmn blgnya yah ::unggg::
::newrazz::
sambil bljr juga
请多多指教。
FullGraper
13-09-2006, 03:42 PM
嗨。。大家好!! 我是新来得。。对汉语很有兴趣。
很想加入这个(forum)。。如果有不对的地方。。(mohon diperbaiki) gmn blgnya yah ::unggg::
::newrazz::
sambil bljr juga
请多多指教。
wah, mandarinnya oke. ::grin::
deena21
19-09-2006, 08:40 AM
tanya donk kursus bahasa mandarin di jkt dimana yah? ada ang intenssif satu bulan gak?biaya berapa yah kira2..hehehe..makasih yah infonya,,.
chibs_luchuw
19-09-2006, 09:02 AM
Adooooooh....gak ngertiiiii.........::nangis3::
Mr. President
20-09-2006, 09:06 PM
呵呵, 我刚知道如果雷达是: radar....我真笨..哈哈
me! 你家是哪里的 ?
对了昨天我看了夜宴就是章子怡新的电影,非常好看...你们看了吗?
Adooooooh....gak ngertiiiii.........
加油啊..有不明白可以问我..呵呵
真郁闷在这没有美女..哈哈
merkava
03-10-2006, 10:31 PM
waduh bos minta tulisan latinnya aje. Xie2 ni de hao
FullGraper
04-10-2006, 07:50 PM
章子怡出了新电影? 真的吗?
哗! 看来我是真的过时了, 不知道现在流行什么.
大家好,现在我在北京学习汉语,可能我认识谁住在北京?
totoro22
10-10-2006, 01:36 PM
大家好,现在我在北京学习汉语,可能我认识谁住在北京?
haha!!
wo ye yi qian zai bei jing xue han yu. Ni zai nar xue ne? *dui bu qi yong pin yin, zai ban gong shi mei you nan jing xing de ruan jian*
da jia hao >__<
呵呵, 我刚知道如果雷达是: radar....我真笨..哈哈
me! 你家是哪里的 ?
对了昨天我看了夜宴就是章子怡新的电影,非常好看...你们看了吗?
我家?你得意识是我住的地方吗?
Mr. President
11-10-2006, 03:57 PM
我家?你得意识是我住的地方吗?
是的...我就那个意思..呵呵
你现在在中国吗?
wo ye yi qian zai bei jing xue han yu
现在呢..你在哪工作?
哗! 看来我是真的过时了, 不知道现在流行什么.
哈哈...成龙也有新电影 ( 宝贝计划 )..很高笑...
是的...我就那个意思..呵呵
你现在在中国吗?
不,不是的。我现在印尼。你呢?在中国吗?
Mr. President
12-10-2006, 08:16 AM
不,不是的。我现在印尼。你呢?在中国吗?
应该是吧...呵呵
我很想回印尼, 中国菜 ( 北方 ) 不好吃,他们北方人喜欢重味....受不了....
_SnOwGirL_
14-10-2006, 08:22 PM
大家好!
我來自香港 ^^
myevelyn
15-10-2006, 02:26 AM
hi semua... salam kenal...yaaa...
Evelyn lagi butuh org utk kerja part time tapi bisa baca tulisan mandarin.....
syaratnya : di rumah punya komputer ajah...krn kerjaannya translate...
kalo ada yg minat bisa tolong email ke myevelyn@gmail.com
Subjectnya Mandarin
Di tunggu ya responnya
Thank you yaaa
应该是吧...呵呵
我很想回印尼, 中国菜 ( 北方 ) 不好吃,他们北方人喜欢重味....受不了....
在中国学习还是工作?北方在哪儿呢?
snowgirl 你好!
FullGraper
16-10-2006, 04:22 AM
hi semua... salam kenal...yaaa...
Evelyn lagi butuh org utk kerja part time tapi bisa baca tulisan mandarin.....
syaratnya : di rumah punya komputer ajah...krn kerjaannya translate...
kalo ada yg minat bisa tolong email ke myevelyn@gmail.com
Subjectnya Mandarin
Di tunggu ya responnya
Thank you yaaa
Translate apaan ya?
Mau dong. :P
winningeleven
16-10-2006, 04:01 PM
大家好!我是WE!
test doank!:D
bnee_92
25-10-2006, 04:41 PM
tmn2 semua ada yg bisa terjemahin inggrisnya?
01. 靜靜的
02. 熟悉的溫柔
03. 轉身的時候
04. 襍、陬ク
05. 微笑眼淚
06. Try To Remember
07. 幸運之星-輕快甜蜜(演奏版)
08. 最美麗的悲歌(演奏版)
09. 悲傷之卷(演奏版)
10. 深情密碼-兩小無猜(演奏版)
thx yah.. :)
FullGraper
25-10-2006, 10:50 PM
terjemahin ke dalam bahasa inggris maksudnya? ::grin::
Nih, gua coba ya, campur2 saja & nggak semuanya:
01. 靜靜的 >>> Dengan Tenang, Calmly
02. 熟悉的溫柔 >>> Kelembutan yang sudah tidak asing lagi.
03. 轉身的時候 >>> Time to turn back
04. 襍、陬ク >>> ??
05. 微笑眼淚 >>> airmata saat sedang tersenyum
06. Try To Remember >>> kan artinya sudah jelas. ::grin::
07. 幸運之星-輕快甜蜜(演奏版) >>> Lucky star - Brisk Sweetness (Live version)
08. 最美麗的悲歌(演奏版) >>> Tembang sedih terindah (Live version)
09. 悲傷之卷(演奏版) >>> Coil (atau scroll???) of sadness (live version)
10. 深情密碼-兩小無猜(演奏版) - ???
bnee_92
25-10-2006, 10:54 PM
terjemahin ke dalam bahasa inggris maksudnya? ::grin::
Nih, gua coba ya, campur2 saja & nggak semuanya:
01. 靜靜的 >>> Dengan Tenang, Calmly
02. 熟悉的溫柔 >>> Kelembutan yang sudah tidak asing lagi.
03. 轉身的時候 >>> Time to turn back
04. 襍、陬ク >>> ??
05. 微笑眼淚 >>> airmata saat sedang tersenyum
06. Try To Remember >>> kan artinya sudah jelas. ::grin::
07. 幸運之星-輕快甜蜜(演奏版) >>> Lucky star - Brisk Sweetness (Live version)
08. 最美麗的悲歌(演奏版) >>> Tembang sedih terindah (Live version)
09. 悲傷之卷(演奏版) >>> Coil (atau scroll???) of sadness (live version)
10. 深情密碼-兩小無猜(演奏版) - ???
hihhi thx yah.. :)
Ry3yuk1
29-10-2006, 04:11 PM
大家好,现在我在北京学习汉语,可能我认识谁住在北京?
yi yang ^^
kewljeen
13-11-2006, 07:21 PM
ni hao! ada yg bisa or lg bljr bhs mandarin gk? gw pgn bljr neh, tp gk tau mst dmn... ::unggg::
buto ijo
17-11-2006, 10:28 PM
Gw Lg Blj Bhs Mandarin, ud thn ke 5 malah, Tp kemampuan TingLi gw msh kacau. hihihi ::unggg::
KLo bc seh lbh Lumayan, Klo ngomong, msh suka ga pede.
flagantz
21-11-2006, 03:12 PM
ni hao! ada yg bisa or lg bljr bhs mandarin gk? gw pgn bljr neh, tp gk tau mst dmn... ::unggg::
bukannya banyak t4 les mandarin di jakarta
adt1801
22-11-2006, 01:52 PM
Da Jia Hao!
wei shen ma??
Pu Ke Yi jiang ing ni lo...
missf
10-12-2006, 08:34 PM
da jia hao, wo gang gang kan KG, yuan lai zhe li you han yu forum.
yi qian wo you xue guo han yu zai fu zhou.da gai shi yi nian duo ba.hen gao xing nen gou ren shi ni men.dui bu qi ru guo hen duo pin yin shi bu zuen.ying wei hui dao yin ni de shi hou wo mei you bu xi zhong wen le, hen duo pin yin wo ji bu zhu le hehhehhe...
lenny83
13-12-2006, 10:47 AM
zai internet.. Zai shen me di fang wo ken xue xi han yu.. ping yin .. ?
Zai shen me 'Website'?
Xie xie ni men.. ^_^
merkava
29-12-2006, 01:10 PM
Mo nanya neh bagaimana melafalkan pepatah China kuno ini:
Crouching Tiger, Hidden Dragon, ada yang bisa menjelaskan artinya?
Xie2 Ni men
vBulletin® v3.7.0, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.